Dónde está tu aventurera alma

inclinada en el vientre y  sangre

de oro y  plata ,corsario del Edén.

“Mezquina de bondad,”

te lleva el oro y nos deja

el lodo...


Márchate bien lejos,donde no hayan:arboles,

ciguas palmeras,ni voces dispuestas 

a empuñar silabas, algarrobo y golondrina,

montañas, rios,palomas, lagos  y  fuego 



Pero, una


Patria  languidece

en contaminación, por tus garras

parturientas de HAMBRE Y POBREZA

Y

con deseo y esperanza de vivir frente 

al verdecido campo,por eso te digo

vete,vete ya,donde tu sed sea el desierto.



Aqui, en Pueblo Viejo, provincia

de Cotuí, República Dominicana ,las gentes transitan

en el lodo, materia fecal del oro y plata, que esta empresa minera

de capital extranjero ,desgarra del vientre dominicano


Barrick Golg, en tus ojos de hiel y onzas,

se agiganta el intranquilo horizonte

de mi voz, masificado bajo  lluvias,

sembrado  de incendiadas palmeras,

Baluarte de banderas


Vete, vete, lejos

donde no pueda mas,

torturar el sol

de Pueblo Viejo, fuera del desgarrado estomago

de Cotuí ,donde vuelan las aves

a poner sus huevos de paz


La Barrick Gold,

desentierra oro y plata

propiedad de gentes descarnadas

por la contaminación ambiental

y el saqueo económico contra la naturaleza

quisqueyana.


Excavadora de lágrima y sangre

Ecológica, donde el ruiseñor

 gime y retuerce sus alas,su nido asaltado

por la corrupción de la plata y el sonido del oro,

en la falda de la República Dominicana



Fuera , de República Dominicana

Topo, saeta ultramarina, explotadoras

de banderas...


Estas minas

pertenecen a la tierra

florecida de palmera

donde el oro y la plata

navegan en las venas

de Pueblo Viejo

y en el cantar de aves

y riachuelo, en esperas

de fortalecer la aurora

de gente, humilde

y


hambrienta de felicidad


Sus minas

son explotadas

para empobrecer la historiografía,

el himno nacional

el escudo y el vuelo del sudor

dominicano.


Ese oro

no brilla igual, como en el subsuelo

de mi tierra, tampoco semejante

ahí, debajo  del colorido

plumaje de  pájaros

pobladores acrisolados


Ni la plata

resplandece como la luna, encima  de  montes

y  cerebros  cantores de enamorada

 muchedumbre




La Barrick Gold

empresa mineras de capital foráneo

tiene que inclinar sus bolsillos en la piel

de un pueblo muy pobre, pero con recursos naturales

como para vestir de oro y plata, sus penas,

en una Patria, navegante/crisoles de Paz.



Donde el Sol, le pide "renegociar" ese contrato leonino/

cántaro vacío/penumbra/ oro sin lámpara de raíces

Pueblo Viejo, tan solo exige un trozo de pan para su voz

Sus habitantes, rezan el Pan Nuestro de Cada día, para

ablandar el ALMA de metal y murciélago de los dueños de la

BARRICK GOLD. AMEN




Autor:


Lic. Ramón Danilo Correa


Miembro del Colegio Dominicano de Periodistas (CDP)

                           C3-155

27 de Primavera (febrero),2013


NOTA:

Un grito de alabanza,

de parte de los hijos de la República Dominicana,

para que se escuche nuestro clamor democrático

 

Visitas: 6

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Red Internacional de Editores y Proyectos Alternativos RIEPA para añadir comentarios!

Participar en Red Internacional de Editores y Proyectos Alternativos RIEPA

 


SOLAR

Servicios Editoriales

www.solareditores.com

IMPRESION DIGITAL

 

Servicios editoriales integrales. Desde el diseño, la tipografía y formación, hasta la impresión y encuadernación. Consúltanos.
solar@solareditores.com
www.solareditores.com


________________

Última actividad

Rubén Reséndiz ha publicado eventos
Jueves
Rubén Reséndiz ha publicado un evento
Versión reducida

Convocatoria al 5to Concurso Internacional Invenciones 2013 en Nostra Ediciones

mayo 16, 2013 hasta septiembre 19, 2013
Con el objetivo de fomentar la creación literaria y plástica de obras para niños y jóvenes lectores, se convoca al 5to concurso internacional de Con el objetivo de fomentar la creación literaria y plástica de obras para niños y jóvenes lectores, se convoca al 5to concurso internacional de Invenciones 2013.Podrán participar escritores e ilustradores mayores de edad de cualquier nacionalidad o residencia, con una o más obra en idioma español, en dos categorías:- Álbum ilustrado.- Narrativa.Cada…Ver más
16 May
Yudexy Pacheco es ahora miembro de Red Internacional de Editores y Proyectos Alternativos RIEPA
14 May
Rubén Reséndiz ha publicado un evento
Versión reducida

Convocatoria abierta para "La Fabrique des traducteurs" en Embajada de Francia en México

mayo 14, 2013 hasta julio 8, 2013
La Fabrique des traducteurs del Còllege International des Traducteurs Littéraires tiene abierta su convocatoria para residencias, que en esta ocasión incluyen el par linguístico francés-español.Su programa "La Fábrica de Traductores" tiene como objetivo ofrecer a jóvenes traductores en el comienzo de su carrera la oportunidad de trabajar con traductores experimentados que conocen el panorama de la traducción y la edición en los dos países.Cada taller reúne, durante 10 semanas, tres traductores…Ver más
14 May

Distintivo

Cargando…